90 українських книжок перекладуть іншими мовами в межах програми Translate Ukraine 2021

Дата: 8 червня 2021, 09:11
Автор:
Категорії: Культура
90 українських книжок перекладуть іншими мовами в межах програми Translate Ukraine 2021

Експертна радаУкраїнського інституту книгиобрала 90 книжок, які перекладуть іншими мовами світу в межах програми Translate Ukraine 2021.
Максимальний розмір відшкодування за переклад складає 4000 євро.
Експерти отримали 113 заявок від 72 учасників відбору і створили список з 90 книжок, які подолали мінімальний прохідний бал (51),пише “Суспільне”.
Найбільше балів отримали такі проєкти:
Деякі книжки планують перекласти декількома мовами. Це твори класиків – Лесі Українки, Григорія Сковороди, – а також сучасних письменників. До перекладу іншими мовами готують і дитячі книжки. 15
творів зі списку перекладуть болгарською, 13 — німецькою, 10 — перською, 9 — польською та 8 — англійською.
Нагадаємо, що першоюлауреаткою премії Drahomán Prize для перекладачів з української мовина мови
світу стала німецька перекладачка Клаудія Дате. Премію Drahomán Prize заснували Український інститут, Український ПЕН та Український інститут книги з метою підтримати і відзначити перекладачів з
української мови на мови світу. Відзнака вручається за високу перекладацьку майстерність та внесок у промоцію української літератури за кордоном.