Дата: 26 квітня 2025, 00:32
Автор: Олександр Кравченко, Автор новин
Категорії: Суспільство, Життя
Автор: Олександр Кравченко, Автор новин
Категорії: Суспільство, Життя

Міністерство закордонних справ Українинагадало про коректну транслітерацію міста Чорнобиль у зв’язку із роковинами трагедії на ЧАЕС.
Про цеповідомила пресслужба МЗС України.
“Chornobyl – саме так зазначаємо англійськоюназву міста, де 39 років тому сталася найстрашніша техногенна катастрофа в історії”, – йдеться у повідомленні.
У МЗС наголосили, що як і у випадку з#KyivNotKiev, інше написання є наслідуванням радянської русифікованої традиції.
“Діліться цим нагадуванням з іноземною аудиторією та зберігайте українське в англомовних власних назвах”, – закликали в МЗС і запропонували тег#ChornobylNotChernobyl.
